El sitio personal de David Colmenero (D_Skywalk)

¡Traducción Finalizada! (y III)

Primero, gracias a Maldini y 1985a por el aviso!

Parece que al cambiar la “W” por “O” en la anterior release estropee el tile que mostraba la “N” del norte.

El problema ahora es que necesitaba un lugar donde poder meter el tile sin tocar la “W” (que usa la “N”) y además necesitaba que la nueva “O” solo ocupara un espacio en memoria (por que me queda muy muy poco libre). Afortunadamente moviendo un par de tiles de aquí para allá, he conseguido hacerme espacio y no sin mucho trabajo…

Zelda FIX F01c

Si no tenéis más noticias de este parche, es que a todos nos ha ido perfecto al pasarnos la aventura completa una vez más ;)

Sed buenos y disfrutadla!

Accede a la Traducción ¡¡AHORA!!


Study in Emerald - Baroque Edition

Imagen del articulo

Los que me seguís de cerca sabéis que mi otra gran afición son los juegos de mesa, permiten desconectar de tanta pantalla y sigue siendo una actividad que me permite frikear lo mismo o más XD

Un buen ejemplo es este proyecto, tenía ganas desde hace un tiempo a crear un Print & Play y trasteando con unas plantillas de photoshop empecé a darle forma a unas texturas e iconos que podrían funcionar muy bien para un rediseño del fantásico juego de Wallace, A Study in Emerald.

Ciertamente empezó siendo un proyecto para simplemente remaquetar las cartas que habían hecho otros usuarios de labsk, vesperpentico y treecko, pero poco a poco la cosa fue haciéndose más ambiciosa y… ha terminado llevándome más de 6 meses poder compartir estas casi 150 cartas con vosotros :)

Estoy muy orgulloso del resultado y más siendo mi primer trabajo de diseño de este tipo, ¡ahora sólo queda que lo disfrutéis!

Material

  • Cartas: Finalizadas
  • Tablero: En proceso (se encarga Mich)
  • Fichas: En proceso (podéis usar mientras las del juego o las de vesperpentico)
  • Componentes: Mi pedido (o los del juego original)
  • Reglas/Reseña: LaBSK - JGGarrido
  • Soporte/Foro: LaBSK - Baroque Ed.

Changelogs

v1.2 (23/03/2016)

  • Cambiado “Reserva Disponible” por “Suministro” (cartas 10, 24, 28).
    • 1.2a (29/04/2016) corregida la carta de Vladimir: “jugado” por “jugador” (carta 57).

v1.1 (22/03/2016)

  • Carta de Identidad Restauracionista corregida.

v1 (29/02/2016)

  • Cartas Finalizadas

cartas-study-baroque_v1.2a.zip

Subido: 29-04-2016 10:07:45 Spanish - ASiE - Baroque Edition

PituKa: 3DS Classics

Wip Video

SPANISH

English version bellow

La idea de traer estos clásicos es hacer más sencillo que se conozcan ciertos clásicos que posee el CPC y acercarlos a todo el público. Lo bueno además es que estas ROMs son ya de dominio público por tanto incluirlas dentro del emulador no es un problema ;)

Me gustaría añadirles logros y manuales pero por el momento no he conseguido incluirlos en mis CIAs necesito investigar algo más…

Rick - Es mi primer juego, si hay interés sacaré algunos más clásicos imprescindibles!

ENGLISH

Pituka/Wituka is an Amstrad CPC Computer Emulator very popular in Europe, mainly in the United Kingdom, France, Spain and Germany (where the CPC was sold under the Schneider brand).

My goal is bring us some exclusive CPC Classics and give them with hi-scores, savestates even achievement or manuals if I could add to my CIAs ;)

Pituka 3DS games I want to feel like Virtual Console Official Ninty Releases :)

Releases

01 - Rick Dangerous - 1989

Rick CPC

Rick - Is my first release and I release more CPC games if you are interested in this great computer :D

Changelogs

Rick (26/02/2016)

  • Hi-Scores and 3DS-DSP crystal sound!

TODO?

  • achievements, manuals in CIA, green monitor emulation?

Pituka-Rick_1.0.zip

Subido: 26-02-2016 20:07:45 first release and I release more CPC games if you are interested in this great computer

¡Traducción Finalizada? (y II)

Quien diga que los proyectos se terminan, miente. Sólamente se abandonan ;)

Y hace unos meses (quizás un año y todo) un usuario de EOL 1985a, me comentó que por que no cambiaba la “W” de Kakariko por “O” para dejar la traducción aún más redonda y la verdad que le tengo un cariño especial a este juego asi que está ha sido la tarde elegida.

El arreglo…

La verdad que refrescar como modificar la ROM ha sido lo que más me ha costado, más que nada por que tengo la carpeta llena de Utilidades que fui probando hasta que encontré las que me funcionaban bien en Linux. En teoria el arreglo debería haber sido sencillo, ya que es cambiar 4 pixels del tile, pero los tiles del zelda vienen comprimidos y si abres la rom con el Tile Layer Pro sólo ves el GFX de las fuentes y las animaciones :(

Una vez que ya las has descomprimido con el zcompress ya puedes modificarlas, asi que he cambiado los 4 pixels y…

Zelda FIX F01b

YEAH!!

… Otra cosa que no recordaba era eso de arreglar el CheckSUM y que la edición especial del 25º aniversario necesitaba modificarle a mano la cabecera el valor del tamaño de la rom de 8Mb a 16Mb. Evidentemente me dejo todos estos apuntes aquí para que la próxima vez no se me olvide, por que un proyecto nunca se abandona :*

Abrazos!

Accede a la Traducción ¡¡AHORA!!