Traducción Abadía al Inglés para 3DS
Que curiosa es la vida, cuando uno cree que lo tiene todo medianamente controlado, viene la realidad y te deja tonto. La verdad es que esperaba poder trabajar más en estos PORTs de CPC a 3DS, pero me es imposible…
La abadia han sido casi 10 meses buscando tiempo debajo de las piedras y cada vez cuesta más. Quiero intentar sacar al menos un par de juegos más, Shinobi al menos, pero no puedo prometer nada. Mi tiempo ya no me permite tener varios proyectos a la vez y el que menos aceptación tiene es este. Asi que se cae…
El verdadero reto de esta nueva release del MonoEmulador Pituka, ha sido sin duda escudriñar en el código de Paco Menendez, ¡¡¡y que maravillas he encontrado!!! Solo por lo que he aprendido, ya han valido la pena tantos meses de sacrificio.
Como veréis los que os animéis a probarlo el juego cuenta con logros, que se desbloquean conforme el jugador avanza en la trama y espero que os anime a sumergiros en la aventura.
Pero como no era poco, ponerme a mirar código ASM para ver donde guardaba Paco los punteros a esos “eventos”, pues también he terminado implementar la traducción que inició hace unos años, Eddie Duffy. Gracias a lo aprendido con Zelda de SNES, he podido hasta mejorar la compresión que usó inicialmente Paco y se podría meter mucho más texto ahora si se quisiera :)
Esa primera alfa en inglés de la abadia, solo tenía el pergamino y no estaban modificadas las fuentes, ahora todo ha sido traducido y es completamente jugable. Como para la 3DS no necesitaba otra cosa que un SnapShot la traducción tiene este formato, pero me gustaría compartir un DSK, a ver si estos días busco un rato y libero en otro post la traducción por separado.
Gracias a Manuel Pazos por su ayuda al iniciar este proyecto y compartir los gráficos de su remake :)
Por el momento, podéis disfrutar de esta Abadía multi-lenguaje en vuestra 3DS!!
comments powered by Disqus